Die Außenhandelsbeziehungen der Schweiz

 

Übung 1. Ответьте на следующие вопросы. Употребите в ответах прилагательные в соответствующем числе и падеже, обратите внимание на тип склонения прилагательных.
а) с определенным артиклем
1) In welches Theater gehen Sie gern? (groß, neu)
2) Welchem Kaufmann borgt man Geld? (ehrlich, fleißig)
3) An welche Tage erinnern Sie sich gern? (schön, froh)
б) с неопределенным артиклем
1) Was für ein Mann kann nicht hören? (taub)
2) Gegen was für ein Gesetz kämpften sie? (ungerecht)
в) без артикля
1) Was für Erlebnisse hatte sie? (schwer)
2) Was für Blut haben die Menschen? (warm, rot)
3) Mit was für Koffern ist er gereist? (groß, schwer)

Übung 2. Дополните окончания, переведите на русский язык.
Nach neuest.. Erkentnissen brauchen wir keine groß.. Sorgen um unsere nahe Zukunft zu machen.
Schon bald kann jeder Berufstäti.. seine gewöhnliche Arbeit zu Hause mit Hilfe eines mächtig.. Computers erledigen.
Außerdem verfügen wir über verschiedene technisch kompliziert.. Roboter.
Auch sämtliche heutig.. Verkehrsprobleme werden bald gelöst.

Übung 3. Раскройте скобки в приводимых ниже предложениях, употребив прилагательные в нужной форме, переведите предложения на русский язык.
1) Wir können Qualitätsprodukte viel (billig) kaufen.
2) Bei uns finden Sie das (reich) Angebot an verschiedenen Reisen.
3) Deine Schwester tanzt (gut) als du.
4) Meine Eltern haben (viel) Geld als ich.
5) Die (wichtig) Anbauprodukte sind Brot und Futtergetreide, Kartoffeln, Zuckerrüben, Gemüse, Obst.
6) Die Idee ist nicht gut. Hast du keine (gut)?

Übung 4. Образуйте Partizip I, переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски причастиями:
а) в краткой форме (в качестве обстоятельства образа действия)
1) ... (warten) auf uns fühlte er sich mehr und mehr nervös.
2) ... (schreien) fiel das Kind plötzlich auf die Erde.
3)... (stehen) antwortete der Student auf die Frage des Lehrers.
б) в полной форме (в качестве определения)
1) Wir haben die ... (suchen) Lösung plötzlich gefunden.
2) Dieser ... (fragen) Jornalist schreibt ganz oft für unsere Zeitung.
3) Die ... (tanzen) Leute fühlten sich sehr wohl in der Disko.
4) Sie wollte die ... (sprechen) Leute nicht stören.

Übung 5. Образуйте Partizip II, переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски причастиями:
а) в краткой форме (в качестве обстоятельства образа действия)
1) Der Kaffee war schon ... (trinken).
2) Ein Taxi ist... (bestellen).
3) Die Sache ist... (erledigen).
б) в полной форме (в качестве определения)
1) Der ... (ansehen) Film hat keinen guten Eindruck auf uns gemacht.
2) Die ... (erschrecken) Leute versammelten sich auf der Straße.
3) Das ... (nennen) Problem ist für unsere Arbeit sehr wichtig.
4) Das ... (singen) Lied hat uns sehr gut gefallen.

Übung 6. Дополните обособленные причастные обороты Partizip I или Partizip II по смыслу, переведите предложения на русский язык.
1) Das ... (spielen) Stück gehörte dem Komponisten Schostakowitsch.
2) Er las eine interessante Zeitschrift, an der Haltestelle auf uns ... (warten).
3) Bei der Arbeit (einschlafen), konnte er unser Gespräch nicht hören.
4) Das Mädchen weinte, den Kopf mit beiden Händen ... (halten).
5) Bei uns ... (vorbeikommen), überredete er uns, ins Ausland mitzureisen.

Übung 7. Прочитайте и переведите текст.
Die Außenhandelsbeziehungen der Schweiz
Als kleines und rohstoffarmes Land muss die Schweiz viele Waren einführen. Es geht dabei um solche, die sie nicht selbst herstellen kann. Außerdem importiert sie vieles, was man auch in der Schweiz produzieren kann, aber nur zu höheren Kosten (Autos, Baumaschinen). Der Import der Schweiz umfasst Rohstoffe und Halbfabrikate; einen Teil davon verarbeitet das Land zu Fertigprodukten und führt sie dann wieder aus: Energieträger (Erdöl), Investitionsgüter und zahlreiche Konsumgüter. Etwa ein Drittel aller Güter auf dem schweizerischen Markt stammt aus dem Ausland, davon wieder zwei Drittel aus den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und die Hälfte davon allein aus der Bundesrepublik Deutschland. Die Gründe für den hohen und weiter zunehmenden Importanteil an Warenangebot liegen in der starken Spezialisierung der schweizerischen Witrschaft und im wachsenden Lebensstandard der Schweizer.
Der Export ist für die Schweiz auch von großer Bedeutung. Über 60% machen dabei Fertigfabrikate für den Konsum oder Investitionsgüter aus. Die wichtigen Exportindustrien der Schweiz sind die Maschinen-, Metall- und Uhrenindustrie. An zweiter Stelle steht die chemische, und zwar insbesondere die pharmazeutische Industrie, dann folgen mit erheblichem Abstand die Textil- sowie die Lebens- und Genussmittelindustrie. Der berühmte Schweizer Käse macht nur 1% schweizerischen Gesamtexports aus, die Uhren dagegen immerhin noch um die 10%.
Die Länder der Europäischen Gemeinschaft, darunter die Bundesrepublik Deutschland, haben als Kunden eine wichtige Stellung. Im Ganzen macht der
In Europaanteil am schweizerischen Export rund 67% (Import: 80%) aus. Nur ein Drittel der schweizerischen Warenausfuhr - rund 33% - geht nach Übersee.

Übung 8. Ответьте на вопросы к тексту.
1) Warum muss die Schweiz viele Waren einführen?
2) Warum importiert sie vieles, was sie selbst herstellen kann?
3) Was führt die Schweiz ein?

 

Поможем решить эти задания. Цена 300 руб. Вы можете заказать другую контрольную или тест по английскому. Стоимость от 300 руб. Пишите сюда: reshitest@gmail.com

Эта контрольная работа по немецкому языку для студентов неязыковых специальностей.

 

Помощь с немецким

 

Решим тест

Окажем помощь с немецким. Решим тест или контрольную.