Gefahr durch Billigpillen

  1. I. Из данных предложений выпишите и переведите те, в которых сказуемое стоит в пассиве; подчеркните сказуемое.
    1.  Von der Krise wurde vor allem die Kohleindustrie getroffen.
    2. Die staatlichen Investitionen in der Maschinenbauindustrie sind um 8% gesteigert worden.
    3.  Im vorigen Jahr wurde der Aktivsaldo des Au?enhandels erzielt.
    4. In den Niederlanden wurde die Konjunktur durch den enormen Anstieg des Verbrauchs in den ersten zehn Monaten angeheizt.
    5. Der Beschaftigungszuwachs wird von einer stetig abnehmenden Arbeitslosigkeit begleitet.

    II. Перепишите и переведите следующие предложения.
    1.  In Europa hort jede Form einzelstaatlicher Marktpolitik auf. Weder stetiges Wirtschaftswachstum noch ein hoher Stand der Beschaftigung, noch ein gerechter Sozialausgleich konnen mehr politisch glaubhaft versprochen werden.
    2.  Es kann keinerlei Sonderregelungen fur ein einzelnes EU-Mitgliedsland geben. Weder kann ein bestimmtes EU-Land bei der Grundung der Wahrungsunion von vornherein ausgeschlossen werden, noch hatten andere Lander schon heute "den Fahrschein in der Tasche".
    3. Nicht nur als Absatz-, sondern auch als Beschaffungsmarkte der Zulieferindustrie werden Polen, Ungarn und Tschechien immer interessanter.

    III.   Из данных предложений выберите предложения с придаточным времени и переведите их.
    1.    Fur dieses Geschaftsjahr, das in seinen ersten zwei Monaten gut begonnen hat, rechnet man mit einem moderaten Wachstum von Umsatz und Gewinn.
    2.   Wahrend im Verarbeitenden Gewerbe die Produktion spurbar zunimmt, wird im Baugewerbe lediglich der Ruckgang beendet.
    3.    Da die Preissteigerung mit 1,6 % nach 1,5 % niedrig bleibt, ist auch nicht mit einer Zinserhohung zu rechnen.
    4.   Vier Jahre wird es wohl dauern, bis ein Gewinn erwirtschaftet werden kann.
    5. Wahrend in den westdeutschen Bundeslandern im Mittelstand branchenubergreifend 122 000 Arbeitsplatze abgebaut wurden, stellten mittelstandische Betriebe in Ostdeutschland insgesamt 129 000 neue Beschaftigte ein.
    6.   Wahrend die OPEC ihre Produktion von 1524 Mill. t um 732 Mill. t verringerte, davon allein Saudi-Arabien um 310 Mill. t, verzeichneten die kapitalistischen Industriestaaten eine Steigerung um 102 Mill. t.
    7.   Seit das Europaische Wahrungsinstitut im vergangenen Herbst nahere Einzelheiten zur Einfuhrung des Euro festlegte, hat die Bank von England intensive Beratungen mit den Verbanden, Banken, Borsen und Anwaltskanzleien in London begonnen.
    8.    Die Bestellungen aus dem Inland haben zuletzt um 0,5 Prozent nachgegeben, wahrend die Auftrage aus dem Ausland von November auf Dezember sogar 2,5 Prozent eingebusst haben.

    IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на инфинитивные группы и обороты.
    1. Die amerikanische TRW Inc. und die kanadische Magna International Inc. werden gemeinsam ein Unternehmen in Europa grunden, um integrierte Sicherheitssysteme fur die Autoindustrie anzubieten.
    2. Das diplomatische Manover, die Wahrungsunion trotz Mangels an Haushaltsdisziplin durchzusetzen, wird sich nicht so schwierig gestalten.
    3. Statt zu konvergieren, driften die nationale Konjunktur- und Beschaftigungspolitik der Staaten und die Entwicklung der Preise auseinander.
    4.    Ein Blick auf den jungsten internationalen Steuervergleich der OECD genugt, um sich diese Tatsache vor Augen zu fuhren.

    V. Перепишите и переведите письменно следующий текст.

    Gefahr durch Billigpillen
    Regierung will gegen gefalschte Arzneien vorgehen

    Forscher schlagen Alarm: Immer mehr Medikamente auf dem russischen Markt sind Falscherware. Die jahrlichen Verluste fur die Pharmaunternehmen werden auf bis zu 300 Millionen US-Dollar geschatzt. Das russische Gesundheitsministerium hat Mitte Mai die Pharmaindustrie uber ihren Kampf gegen die Falscher informiert.
    Ivo Pertijs

    Die Regierung in Moskau schatzt, dass in jeder zehnten Medikamentenschachtel gefalschte Arznei steckt. Grund fur die starke Verbreitung von imitierten Heilmitteln sind die im Vergleich zu Drogen relativ geringen Strafverfolgungsma?nahmen, meint Robert Rosen von der internationalen Herstellerassoziation AIPM. Bei niedrigem Risiko konnten die Falscherbanden hohe Profite einfahren.
    Das russische Gesundheitsministerium hat so genannte Pharmazie-Inspektoren in die Spur geschickt, die den Piratenprodukten auf die Schliche kommen sollen. „Wir arbeiten mit 700 Experten, die regelma?ig die Qualitat von Medikamenten am russischen Markt untersuchen", erklart Ministeriumsmitarbeiter Alexander Toporkow. Finden seine Kollegen billige Nachahmungen, so wurden die entsprechenden Arzneimittel vernichtet. Die seriosen Hersteller trauen den Behorden aber offenbar nicht ausreichend Engagement zu und fordern nun, die Vernichtung der Falscherware selbst zu kontrollieren. Damit wollen sie sicher gehen, dass die Waren tatsachlich vom Markt verschwinden.
    Die Liste des Gesundheitsministeriums zu gefalschten Produkten ist lang, und absoluter Spitzenreiter ist laut einer Verbraucherumfrage der Koalition fur die Rechte an geistigem Eigentum (CIPR) No Spa. Peter Necarsulmer, Prasident der Schutzkoalition, warnt jedoch vor einer Uberbewertung der Ergebnisse: „Die Studie ist naturlich nicht objektiv." So hatten die Befragen das Potenzmittel Viagra uberhaupt nicht genannt, obwohl es massenweise illegal produziert werde. Am haufigsten werden Importtabletten nachgemacht, die besonders teuer und dennoch sehr beliebt in der Bevolkerung sind.
    Offenbar sto?en die zwielichtigen Billigheimer gerade in Russland auf gro?e Nachfrage: Laut Necarsulmer sind fast drei Viertel aller Verbraucher hier der Meinung, dass die derzeitigen Preise fur Originalmedikamente im Land nicht gerechtfertigt seien. Allerdings wurde jeder Zweite mehr fur seine Arzneien bezahlen, wenn dadurch weniger Falscherware auf den Markt gespult wurde und eine Echtheitsgarantie bestunde.
    Nach Angaben von Alexander Toporkow bekampft das Gesundheitsministerium nicht nur mit Inspektoren die Falscherbanden. „Wir arbeiten auch an neuen Gesetzen und an einem besseren Zertifizierungssystem fur Medikamente." Eines der Hauptprobleme bleibt allerdings die Erkennung von gefalschten Arzneien. Nur uber aufwandige Laboranalysen konne mit Sicherheit festgestellt werden, ob die Medikamente vom Originalhersteller kommen oder von cleveren Falscherbanden gemixt wurden.

     

Поможем решить эти задания. Цена 300 руб. Вы можете заказать другую контрольную или тест по английскому. Стоимость от 300 руб. Пишите сюда: reshitest@gmail.com

Представленная контрольная по немецкому языку состоит из множества заданий.

Помощь

 

Контрольные

 

Контрольные работы обычно выполняют студенты, чтобы закрепить свои знания по грамматике. Также с помощью контрольных работ по немецкому языку проверяется уровень знаний студентов.